Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

iudicialis et forensis

  • 1 gerichtlich

    gerichtlich, iudicialis (vor Gericht gehörig, – causa, dicendi genus). – forensis (was auf das Forum gehört, dort verhandelt wird, z.B. contentiones, causa, eloquentia); verb. iudicialis et forensis (z.B. oratio). – g. Ausspruch, sententia: eine g. Verordnung, edictum: g. Testament, testamentum iure perfectum.Adv.iure. lege (dem Recht, dem Gesetz gemäß, z.B. g. verfahren gegen jmd., lege agere cum alqo; iure od. lege experiri cum alqo). – jmd. g. belangen, s. 2. Gericht no. III: g. aussagen, profiteri apud iudicem od. coram iudice: g. niederlegen, publice deponere (ICt.).

    deutsch-lateinisches > gerichtlich

  • 2 prozessualisch

    prozessualisch, iudicialis; forensis. – od. durch den Genet. Plur. litium, z.B. pr. Ränke, calumniae litium.

    deutsch-lateinisches > prozessualisch

  • 3 rechtlich

    rechtlich, legitimus. iustus (rechtmäßig, s. d.). – iudicialis. forensis (gerichtlich). – bonus. probus (brav). – honestus (ehrenhaft, z.B. Partei, pars). – integer (unbescholten). – abstinens (enthaltsam von fremdem Gut). – innocens (uneigennützig). – sein r. Charakter, probitas ipsius ac mores: auf r. Weise, bono modo (z.B. zu einem großen Vermögen kommen, magnam pecuniam invenire). Adv.legitime. iuste. iuste et legitime (rechtmäßig). – bene. probe (brav, rechtschaffen). – recte (offen, ehrlich, z.B. ut quam rectissime agantur omnia [daß alles so r. als möglich zugehe], providebo). – honeste (ehrenhaft). – gegen jmd. r. (vor Gericht) verfahren, experiri cum alqo: gegen jmd. r. beschließen, decernere adversus alqm.

    deutsch-lateinisches > rechtlich

См. также в других словарях:

  • hasard — Hasard, Sors, Cleros, siue Clerus. Tout jeu de hasard, Alea. Essayer le hasard de la guerre, Experiri certamen. Qui fait mestier de jouër à jeux de hasard, Aleator. Se mettre au hasard, Aleam sequi, Adire fortunam, Committere se fortunae. Là… …   Thresor de la langue françoyse

  • practiciens — Bons practiciens, gens sçachans bien les loix et les coustumes, Pragmatici. Un practicien qui sçait son formulaire comme il faut faire demandes et defenses, Formularius. Les practiciens, Natio alumna fori, Conceptores, Astipulatores, Artifices… …   Thresor de la langue françoyse

  • forensic — fo·ren·sic /fə ren sik, zik/ adj [Latin forensis public, forensic, from forum forum] 1: belonging to, used in, or suitable to the courts or to public discussion and debate 2: relating to or dealing with the application of scientific knowledge (as …   Law dictionary

  • droict — Droict, m. Directus, Il vient de Directus, en ostant cette lettre, i. vous aurez drect, comme encore aujourd huy plusieurs prononcent: Le contraire est courbe. Droict aussi est, Raison, qui est deuë à chacun, Ius. comme, Rendre et faire droict à… …   Thresor de la langue françoyse

  • perdre — Perdre, Perdere, Disperdere, Amittere. Perdre quelque chose que ce soit, Naufragium facere. Perdre courage, Animos submittere, cerchez le mot Courage. Le Roy perdit toute contenance, Adeo perturbauit ea vox regem, vt non color, non vultus ei… …   Thresor de la langue françoyse

  • judicial — ju·di·cial /jü di shəl/ adj [Latin judicialis, from judicium judgment, from judic judex judge, from jus right, law + dicere to determine, say] 1 a: of or relating to a judgment, the function of judging, the administration of justice, or the… …   Law dictionary

  • fortune — Fortune, Fortuna, Sors. Bonne fortune ou bruit, Secundae fortunae. Fortune diverse, maintenant bonne, maintenant mauvaise, Varia fortuna. Fortune inconstante et qui n arreste point en un lieu, Fortuna volubilis. Mal fortune, Mala fortuna. Qui a… …   Thresor de la langue françoyse

  • proces — Proces, Controuersia, Dica dicae, Lis. Proces criminel, Iudicium capitis. Un proces verbal, Renuntiatio. Un proces où il est question de la liberté ou servage d aucun, Liberalis causa. Proces pour raison de succession, Haereditaria controuersia.… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»